Sunday, 30 August 2015

Ojos












Sentados uno frente al otro,
clavo mi mirada en la tuya,
ojos castaños.
En tiempos de hastío,
he buscado tu mirada entre la multitud,
en las calles llenas de gente vacía.
A veces, indefensa, 
he pedido a gritos sordos una mirada,
que te claves en mi iris azul y no te vayas.
Y finalmente llegar a ti,
ansiado descanso.
Que nuestros ojos se cierren al dormir,
es el único descanso que encuentro de este mundo
 que cada vez es menos mundo,
si no fuera porque estás aquí.
Como decía Neruda, se cierran tus ojos
pero soy yo quien duerme.

Friday, 24 July 2015

Dejó una nota

Con cada lectura tenía una interpretación distinta de la nota. Quizás fuera mejor dejar de leerlo. Leyó el mensaje tantas veces como se lo permitieron sus ojos, pero con cada lectura quedaba más desconcertado. ¿Y qué más daba si leerlo le hacía bien o mal? Tenía que leerlo una vez más. Dejó la nota donde la había encontrado, e iría a ese mismo punto día tras día, llegando a una conclusión diferente. Después se pondría un vaso de whiskey y se sentaría a ver su programa favorito.
A día de hoy aún no le quedaba claro por qué se había ido, dejándolo atrás.

Monday, 1 June 2015

My favourite spot


 
There’s this place I always go to when I’m feeling low. I have to climb a steep path to get to the top of the mountain. When I reach the summit, even though I’m breathless, the warmth of this place traps me, and I surrender to its beauty. While sitting down with my back on a rock, I contemplate the magnificent view below. It’s in this magical moment of quietness when everything falls  into perspective and I can see things more clearly.

Saturday, 16 May 2015

Off to the sea
























I'm leaving,
I can feel the breeze
on my face.

Will the street lights
miss me when I don't
wander along your
street anymore?

I'm coming back
to the sea,
away from a world
where I don't belong.

I'm leaving.
Can you hear my voice
in this silent night?

Goodbye empty seats,
Will you remember
that I only stayed for you?

Waves. Waves. Waves

Thursday, 7 May 2015

Historia de una escalera

Llevamos mucho tiempo
en el mismo escalón
de esta escalera.
Por mí, subiría,
pero insistes en que te quedas.
Cuando la perseverancia
se convierte en masoquismo,
tanto esperar desespera
ya no es lo mismo.
Ya no tengo interés en subir,
me vuelvo al principio
no te preocupes,
sé el camino.

Thursday, 16 April 2015

Silence. There's something wrong.
- "He’s gone, Reed."
I had to sit down.
- "What do you mean he’s gone?"
Silence. He's pondering the words he's about to say.
- "Dad's gone. They can’t find him anywhere. He just vanished."
Another long silence takes over us. Neither of us have ever been good communicators.
While I was lying in bed, thoughts of my childhood years came to my mind, like waves on the shore. Happy memories of baseball games with my father and brother, and family meals with my mum’s stew. As I fell asleep, all I could hear was the sound of two children laughing and the clock ticking by the bedside table.

     Cuando  Möhl dejó de oír el goteo de la ducha del baño, supo que algo andaba mal. Un silencio abismal lo había despertado de un sueño profundo. No es que no se alegrara de que la sucesión a intervalos iguales de gotas hubiera cesado, o que no disfrutara del silencio que le brindaba su hogar desierto; simplemente un silencio tal no tenía cabida en este mundo.
     Se armó de valor y al salir de la cama se dirigió con paso seguro a la cocina. Abrió la nevera para comprobar que la puerta seguía crujiendo como de costumbre. Nada en absoluto. ¿Debería preocuparse? La gente normalmente se inquieta por los ruidos que desconoce, no por los silencios desconocidos.
     Después del segundo vaso de agua, decidió volver a la cama y no pensar más en ello. Poner la televisión para acallar tanta quietud sería buena idea, y seguramente le ayudara a quedarse dormido. El sueño se apoderó de él, sin reparar si quiera en el hecho de que la televisión tampoco tenía volumen.
     Despertó en mitad de la noche en una calle desierta. El suelo, mojado por la lluvia, reflejaba las luces de semáforos y escaparates. Desconcertado, se incorporó, y por un momento se alegró de oir algo que no fuera quietud. Conocía ese ruido, que no era un ruido despues de todo. Born in the U.S.A.
"Dónde estoy y cómo he acabado aquí?"
Mi felicidad llena la habitación con su luz, pero siempre queda un rinconcito oscuro.
I stood up.
“I just need to get out and vent, clear my head.”
She didn’t move, still sitting, head resting on her hand, the other one over her lap.
– “It’s okay to be scared. Do you think I’m not scared?”
– “Don’t you ever get tired of this? Tired of me?”
– “Sometimes I feel like giving up, to be honest. I feel so drained I want to run away. I feel like running through the streets with no destination in mind, in hopes that someone can find me.”
– “Why don’t you do it then?”
– “Because I always hope that the person who finds me is you.”
I just don’t know who I am anymore. I have a look at these things scattered on my bedroom shelves. They remind me of my childhood, but it feels like they belong to someone else’s past, not mine. No matter how I am, I keep disappointing people around me, so I don’t know how to become the kind of person they expect me to be.